lunes, 12 de mayo de 2008

En el mundo (lo escribi a los 8 años)

En el mundo, siempre hay una marcha
y cuando van todos, siempre queda uno
que es el que muere.
Pero siempre, en algun dia, sale su fantasma a luchar
pero sigue perdiendo, sigue perdiendo.
Y el hermano dice que este mundo ha quedado atras,
en lo mas profundo de todo.
En el mundo, siempre hay algo que mata
los policias, los ladrones y los presidentes.
Los policias a balazos,
y los presidentes matan de hambre.
Pero siempre, tienen que matar animales,
pero los matan por plata, o porque si.
Y cuando un humano, invade el territorio animal,
por ahi, el animal mata al humano.
Pero el animal siempre muere igual.

11 comentarios:

Anónimo dijo...

Oye Martin, que lindo poema que has escrito.
Cosiderame tu amigo.
Desde Tegucigalpa, Honduras

La voz de los niños dijo...

Roberto: Gracias por tu comentario, me hace muy feliz que gente de otros lugares del mundo escriban en mi blog.

Sabina dijo...

Hola Martin, que gusto entrar a tu blog, me gustó más aún porque tu propósito es irnos enseñando a comprenderlos y¡vaya que nos hace falta!
Cariños desde la Puerta Norte de Chile, Arica.
Sabina, abuela.

La voz de los niños dijo...

Sabina: Perdon por el retrazo en contestarte.Ahora que te contesto, quiero que sepas que estoy muy contento de tener tu visita en mi blog.

Don Pepe dijo...

MARTIN, MARTIN, TU NO LLEVAS UN VIOLEN, MAS LLEVA LA CAPACIDAD DE ENTENDER LO FRIO DER SER HUMANO MUCHA FUERZA Y UN ABRAZO DESDE EL OTRO LADO DE LA CORDILLERA

Emanuela dijo...

Olá Martin, seja bem-vindo ao mundo virtual. Que nele possas aprender e ensinar, mas principalmente confraternizar.
Um grande beijinho, desde o Brasil.

La voz de los niños dijo...

pepe: todavia me acuerdo de la comida en la casa de luz.Espero que nos veamos pronto,asi que chau.

La voz de los niños dijo...

Emanuela:ya estoy aprendiendo portugues gracias a vos asi que visitame mas asi puedo ir para brasil a visitarte. un saludo enorme,chau.

Emanuela dijo...

Oi Martin, argentinos e brasileiros sempre se entendem muito bem...Podes vir visitar-nos, mesmo que ainda não tenhas aprendido muito da nossa língua, porque independente dela, todos os povos são muito bem recebidos por aqui.
Um grande beijinho

IndeLeble dijo...

Martín que gusto leerte , alos 8 escribiste esta poesía , amigo ya sos un poeta, me a saltado una lágrima por no decir mas ...
Ya estas enlazado al mío para que otros te lean , mi amigo !!

Jesus Dominguez dijo...

Yo a los ocho años no me podía preocupar más que por dónde había que tirar la pelota para hacer gol.

Mi más sincera admiración.

Jesús Domínguez.